× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
||
auld lang syne.(今では懐かしいその昔)
昔の日々のために、愛する人々よ、 昔の日々のために、 我らは真心の杯をあげよう 懐かしい日々のために。 スコットランド語???多分英語だとauld=old。 この詩のメロディーが、かの有名な蛍の光。 いつーしか とし~も すぎのとを~のあたりのメロディーで上の歌詞は歌えるあたり。 "For"=い "auld"=つーしか "lang"=と "syne"=し "my dears"=~も くらいの勢いで伸ばす感じで手持ちのCDの人は歌っておりました。。 蛍の光がスコットランド民謡だっていうのは教科書にもかいてあるから有名だけど、 イギリス民謡って、 あれ?なんだっけこの曲・・・聞いたことあるんだけど、何の曲かわからん!! っていうのが多い気がする。 改めてCD聞いて、ああ!そうだったのか!!みたいな。 アイルランドもスコットランドもイングランドも素敵な曲があるなぁ・・・ ウェールズは・・・・不勉強なんでよくわからんのですが・・・(-_-;) と思ってたら本家でケルト系の曲がかかっておる!! うはー!! PR |
||
この記事にコメントする
|
||