× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
||
|
||
FRENCH CONNECTION UKの略。 前から気になっていたけど(主に名前の面で)・・・おまえん家のブランドか!!!! 眼鏡が手も足も出ない値段だった。 |
||
auld lang syne.(今では懐かしいその昔)
昔の日々のために、愛する人々よ、 昔の日々のために、 我らは真心の杯をあげよう 懐かしい日々のために。 スコットランド語???多分英語だとauld=old。 この詩のメロディーが、かの有名な蛍の光。 いつーしか とし~も すぎのとを~のあたりのメロディーで上の歌詞は歌えるあたり。 "For"=い "auld"=つーしか "lang"=と "syne"=し "my dears"=~も くらいの勢いで伸ばす感じで手持ちのCDの人は歌っておりました。。 蛍の光がスコットランド民謡だっていうのは教科書にもかいてあるから有名だけど、 イギリス民謡って、 あれ?なんだっけこの曲・・・聞いたことあるんだけど、何の曲かわからん!! っていうのが多い気がする。 改めてCD聞いて、ああ!そうだったのか!!みたいな。 アイルランドもスコットランドもイングランドも素敵な曲があるなぁ・・・ ウェールズは・・・・不勉強なんでよくわからんのですが・・・(-_-;) と思ってたら本家でケルト系の曲がかかっておる!! うはー!! |
||
各国語で歌われてるメルトに禿げ萌えた。とけてしまいそうだ。 やべー!台湾語っていうか台湾の人が北京語で歌ってたりとか超GJでモエ死ぬ。声かわええ。。 あと日系アメリカ人が歌ってる英語ver.とかドイツ語とかニコにあがってますた。 やべーやべーかわいいよーぅ。 最近ボカロききすぎて、レンが何言ってるか聞き取れるようになってきた・・・ ミクは余裕リスニングですよ既に!日本語のリスニング能力を向上させつつ、 変な方向に日々レベルアップしております。 |
||